Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

giác nút

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "giác nút" se traduit en français par "suçoir" ou "ventouse". C'est un terme utilisé principalement dans les domaines de la biologie et de l'anatomie.

Définition
  • Biologie / Anatomie : "Giác nút" fait référence à un organe ou une structure qui permet à certains animaux de s'accrocher ou de se fixer à des surfaces. Par exemple, les ventouses que l'on trouve sur les tentacules des pieuvres sont un bon exemple de "giác nút".
  • Zoologie : Dans le contexte zoologique, cela désigne également les ventouses des animaux aquatiques qui leur permettent de s'accrocher à des surfaces.
Utilisation

On utilise "giác nút" lorsqu'on parle de la biologie des animaux, surtout dans des contextes éducatifs ou scientifiques. Par exemple, on peut dire : - "Les pieuvres utilisent leurs giác nút pour se fixer aux rochers sous-marins."

Exemples
  1. Exemple simple : "Con bạch tuộc giác nút rất mạnh." (La pieuvre a de très fortes ventouses.)
  2. Exemple avancé : "Các giác nút trên các xúc tu của bạch tuộc giúp giữ chặt con mồi." (Les ventouses sur les tentacules de la pieuvre l'aident à maintenir sa proie.)
Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "giác nút", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour créer des expressions. Par exemple : - Giác nút của động vật : Ventouses des animaux.

Différents sens

Il est important de noter que "giác nút" a principalement un sens biologique et zoologique. Il ne doit pas être confondu avec des mots de la vie quotidienne, car son usage est plutôt spécifique.

Synonymes
  • Đế bám : Un autre terme qui peut être utilisé dans certains contextes pour désigner une structure qui se fixe ou adhère.
  1. (biol., anat.) suçoir
  2. (zool.) ventouse

Comments and discussion on the word "giác nút"